• ПоискГлавная
  • Подписаться на НовостиНовости
  • Подписаться на СтатьиСтатьи
  • Подать объявлениеГазета
  • Доска объявлений
  • Подать объявление на сайт
  • Академгородок
  • О нас
  • Афиша
  • Прайс
  • Юридическая информация
  • Политика конфиденциальности
  • Карта сайта
  • Написать в редакцию
  • Войти
  • 05:15 воскресенье, 24 ноября
    Академгородок:
    Пробки: 0 баллов
    24.11.2024
    USD: 102.58
    EUR: 107.43
    Мы в соцсетях:
    Подписаться на Статьи
  • Происшествия
  • Человек и общество
  • Государство и власть
  • Наука и образование
  • Культура и спорт
  • Животные
  • Письма
  • Даты
  • Без рубрики
  • 25 января - Татьянин день
  • 26 января – Международный день таможенника
  • 23 февраля – День защитника Отечества
  • 15 марта - День защиты прав потребителей
  • 12 апреля – День космонавтики
  • 9 мая – День Победы!
  • 12 мая – Всемирный день медицинских сестер
  • 31 мая – Всемирный день отказа от курения
  • 1 июня – Международный день защиты детей
  • 8 июня – День социального работника
  • 22 июня – День памяти и скорби
  • 29 июня - День изобретателя и рационализатора
  • 27 июля – День работника торговли
  • 9 августа – День строителя
  • 5 октября - День учителя
  • 23 октября – День работника рекламы
  • 10 ноября – День сотрудника ОВД
  • 22 ноября – День матери
  • 65 лет Великой Победе
  • К 70-летию Великой победы
  • В колонне бессмертного полка
  • Юбиляры победного года
  • Советскому району – 60
  • К 100-летию ВЛКСМ
  • 22 декабря – День энергетика
  • К 120-летию академика М.А. Лаврентьева
  • К Дню автомобилиста
  • К 110-летию генерала-строителя Н.М. Иванова
  • Спецпроект
  • Старые рубрики
  • Здоровье и медицина
  • «ЗНАЙ НАШИХ». НАРОДНЫЙ ПРОЕКТ
  • «Мое главное слово – диалог»

    «Мое главное слово – диалог»

    «Мое главное слово – диалог»

    В конце июля в Казани прошёл совместный творческий вечер уфимского прозаика, драматурга и переводчика Светланы Чураевой и новосибирского поэта, журналиста Юрия Татаренко. Перед выступлением Юрий задал коллеге несколько вопросов.

    Светлана ЧУРАЕВА родилась 13 июня 1970 года в новосибирском Академгородке. В 1983-м с семьёй переехала в Уфу, окончила филфак БашГУ. Соавтор перевода на русский язык гимна Республики Башкортостан. Секретарь Союза писателей РФ. Заместитель главного редактора журнала «Бельские просторы». Организатор молодёжного литфестиваля «КоРифеи». Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Бельские просторы», «Нижний Новгород»… Автор пьес «Фокусы с белыми мышами», «Алиса в квази-стране», поставленных в Башкирском театре кукол. Лауреат международных и всероссийских литконкурсов и премий.

    – Писательство – это сбор и анализ материала, письмо и редактура, всевозможные переговоры… А жить когда?

    – Это же, собственно, жизнь и есть. Писательство естественно для меня, как, допустим, дыхание. Может быть, тут типичный пример графомании? Не знаю. Но внутри моего организма всегда на глубинном слое вызревает какой-нибудь текст. А чужие дают эмоции, пищу для размышлений – даже скверные тексты, идущие к нам ежедневно в редакцию. Лучшие растворяются в кровотоке, становятся частью меня.

    – Как определяете степень свободы переводчика?

    – Переводами занимаюсь с 11 лет. Начинала в кружке в английской спецшколе в новосибирском Академгородке – с детских стихов. Для меня это была увлекательная игра.

    Что касается свободы переводчика… Важно, чтобы стихотворения на языке первоисточника и на русском были близки и по смыслу, и по звучанию. Чтобы мой перевод стал фактом русской литературы – но не моим текстом, а тем, который написал бы сам автор, пиши он по-русски. Это очень непросто. Но чем сложнее задача, тем интересней её решать. Свобода переводчика – всегда в определённых рамках. Должны совпадать рифмовка, интонация, система образов… Переводимый текст какое-то время бродит в моём организме, я много раз произношу его на языке оригинала…

    – Вы родились и выросли в Академгородке. Чем запомнилось детство?

    – Семья переехала в Уфу, когда мне было четырнадцать. Рада, что мы с братом росли именно в Городке – где живут и работают люди высокой человеческой пробы. Мои родители – учёные. Папа, генетик, работал в ИЦиГ, мама, химик – в Институте катализа. В нашем доме всегда было многолюдно: художники, писатели, люди науки – все неординарные, мощные. Я и не представляла, что бывают другие.

    – Удалось перенять лучшие качества окружающих?

    – Не знаю… Мои родители были и остаются образцово порядочными людьми. Помню, в 90-е всем, в том числе учёным, задерживали зарплату. Руководителям НИИ предложили выплачивать её в первую очередь из каких-то отдельных фондов. Папа и ещё два директора отказались и получали одновременно со всеми, расписываясь в кассе в общей ведомости.

    В Академгородке я училась в легендарной 130-й, где со второго класса была редактором стенгазеты. Плюс ежедневно выпускала собственную подпольную – «подпартную» – газету «Орешек»: на четырёх тетрадных страницах рисовала карикатуры, ребусы, подавала школьные новости в ироничном ключе… Несколько лет занималась в фехтовальном клубе «Виктория», недолго – в студии бального танца «Сигма», не вылезала из коттеджа Станции юных натуралистов. Вспоминаю Городок с большой нежностью.

    Это счастье, когда выходишь из дома во двор, а там – беличье гнездо на сосне. А за домом и оврагом – ботсад, где полно грибов. Летом ходила везде, даже в магазин, босиком. С мальчишками гоняли на великах, строили штаб в лесу, собирали из досок плоты, самокаты, вечно что-то изобретали… С родителями на резиновой лодке плавали на остров Тайвань. Вечерами выступала во дворе – несла весёлую околесицу, сегодня такое называют «стендап». Народ слушал, смеялся. Дом учёных – целый мир: библиотека, лекторий, зимний сад и аквариум, ресторан, где нас, детей, родители учили застольному этикету… В оперном театре пересмотрела с мамой все балеты по нескольку раз… А лыжные прогулки в лесу – красота…

    – В начале мая вы вновь оказались в родном Академе – спустя десятки лет. Что испытали?

    – Сильные ощущения. Не ожидала, что так меня прошибёт, до слёз… Похоже, Городок не особенно изменился. Понятно, вместо ТБК теперь – ресторан, выросли местами высотки. Но в целом ощущения от места прежние. И жизнь как будто идёт своим чередом. Вот только меня там нет. Странное, щемящее чувство. Так, наверное, мёртвый приходит на Землю, бродит: всё до мельчайших деталей родное, но уже не твоё…

    Прошлась по дороге от дома к школе. Погуляла по ботсаду. Там на озере дети по колено в холодной воде ловят больших чёрных жаб – и мы ловили. Попросила дать подержать одну жабу – дали, жадин в Городке никогда не водилось.

    Необычно отметила 9 Мая: наблюдала шахматные победы – в ходе матча Новосибирск-Академгородок на улице Ильича, возле ТЦ. Там поставили штук тридцать столов. Познакомилась сразу с четырьмя яркими шахматистами – международным мастером Романом Поповым и тремя кмс – Виталием Шевченко, Александром Акишевым, Александром Беловым. Глубокие личности с широким кругозором и дерзостью запросов – визитная карточка Городка. Сразу поняла: я снова среди своих.

    Ещё одна, возможно, судьбоносная встреча – с директором школы №162 Анной Михайловной Леонтьевой, человеком неуспокоенным, активно улучшающим мир. Мы познакомились в Уфе на Всероссийской олимпиаде школьников. И она тогда пригласила меня выступить в Городке. Дети задали мне необычный вопрос: «Какое ваше главное слово?» Тогда я ответила: «Диалог». Действительно, диалог – со Вселенной, с людьми, с самим собой, с книгами – это основа всего. По сути, синоним слова «любовь»… Очень надеюсь, что получится сделать с Анной Михайловной задуманный совместный проект для одарённых ребят.

    – С появлением гаджетов меньше стали читать?

    – Насколько могу судить, само появление гаджетов на привычку к чтению не очень влияет. Многие с удовольствием читают тексты в смартфонах, кто-то предпочитает электронную книгу, кто-то слушает аудиокниги. А насчёт количества – тут вопрос: с каким историческим периодом сравнивать? Если с 70-80-ми годами, то – да, в среднем читающих стало меньше, это очевидно. Наверное, «отвалились» те, для кого книга была лишь источником развлечения: переключились на сериалы, соцсети и прочее. В то же время книгоголики моего поколения не все ещё вымерли. И молодёжь лет 20-30, что бы про неё ни говорили, читает. Поэтому по сравнению с 90-ми, когда многим стало не до книг, читать стали больше. На пресловутом Западе в квартиры возвращаются книжные полки, проводятся масштабные литфестивали, массовые книжные ярмарки. Запоем читает Китай. Я была там дважды, и меня поразило, каким почётом в этой стране окружены литераторы. И мы видим, с какой скоростью Китай развивается. Уверена, рост их экономики напрямую связан с ростом тиражей и числа книжных лавок. Так что, надеюсь, и мы подтянемся в русло глобальных тенденций. Художественное слово влияет на сложность мозга, так что либо будем читать, либо уступим экологическую нишу более умным.

    Юрий ТАТАРЕНКО

    Фото из личного архива С. Чураевой

    Другие статьи на тему

    Человек и общество / Встреча с интересным человеком
    «Искусство преображает мир!»
    371 0
    "Навигатор" № 45 (1467) от 15.11.24
    Человек и общество / Встреча с интересным человеком
    «Стучаться в разные двери!»
    439 0
    "Навигатор" № 43 (1465) от 01.11.24
    Человек и общество / Встреча с интересным человеком
    «Стихи читают в одиночестве!»
    339 0
    "Навигатор" № 42 (1464) от 25.10.24
    Человек и общество / Встреча с интересным человеком
    «Главное – мастерство»
    343 0
    "Навигатор" № 41 (1463) от 18.10.24
    Человек и общество / Встреча с интересным человеком
    «Поэзия травмоопасна!»
    1257 3
    "Навигатор" № 40 (1462) от 11.10.24
    Человек и общество / Встреча с интересным человеком
    «Главное в дирижёре – жертвенный образ жизни»
    449 0
    "Навигатор" № 38 (1460) от 27.09.24

    Популярное