Марина СТЕПНОВА: «Я очень азартна!»
Марина СТЕПНОВА: «Я очень азартна!»
Марина Степнова – автор Тотального диктанта – 2022. В начале сентября об этом сообщили во время онлайн-марафона на сайте проекта. Наш корреспондент задал писательнице несколько вопросов.
Родилась 2 сентября 1971 года в Тульской области. Окончила Литературный институт им. Горького в 1994 году. Прозаик, переводчик. Лауреат премии «Большая книга», финалист премий «Национальный бестселлер», «Русский Букер» и «Ясная поляна». Роман «Женщины Лазаря» вошёл в десятку самых читаемых в России современных книг о любви – по версии «Forbes». Книги Степновой переведены на 26 языков.
– Что вы знали о Тотальном диктанте до лета 2021 года?
– Слежу с большим интересом за этим проектом с момента его рождения. Он очень интересный и очень важный. Хотя сама ни разу не писала диктант.
– Почему? Вы не азартны? Или пишете без ошибок?
– Я как раз очень азартна, поэтому и стараюсь не давать волю стихиям.
– Готов ли текст диктанта? Главный герой – женщина?
– Да, готов. Имею право лишь в общих чертах рассказать, о чём он. Это текст о живущем в Воронеже в конце XIX века мальчике-подростке, который готовится встретиться с первой любовью. Сразу знала, что эта история будет происходить в XIX веке, потому что никак не выберусь из него после романа «Сад» – последней книжки. А потом я очень кстати поехала в Воронеж, на Платоновский фестиваль, влюбилась в город с первого взгляда, и так определилось ещё и место действия.
Честно говоря, текст для диктанта – непростой, довольно плотно написанный. Я старалась не мучить никого слишком устаревшей лексикой. Тем не менее участникам диктанта не помешают хотя бы самые общие представления о том, как и чем жил российский губернский город конца XIX века.
– Читается ли в этом тексте ваша любовь к Толстому и нелюбовь к Достоевскому?
– Не мне судить, насколько в моём тексте много Толстого и мало Достоевского. Думаю, пишущим диктант будет не до подобных исследований, они будут стараться сделать как можно меньше ошибок.
– Как шла работа над текстом и согласование с организаторами акции?
– Текст написан специально для диктанта, это не отрывок из будущей книги. Меня никто не ограничивал ни во времени, ни в героях, ни в событиях. Организаторы только попросили снизить градус мрачности. С радостью согласилась. Надеюсь, в итоге текст получился светлым, про любовь.
– Русский язык стремительно меняется: сокращается лексический запас, активно приходят заимствования из английского, смайлики заменяют подробные описания…
– Уверена, что русский язык переживёт абсолютно всё. Это живая и очень мощная система. Часть заимствований она с лёгкостью присваивает и осваивает. А всё ненужное – отбрасывает. Не думаю, что такие слова, как «менеджер» или «кринж» разрушат русский язык. Он будет жить, пока живы его носители. За его будущее не стоит волноваться.
– Вы преподаёте литературное мастерство. Есть ли талантливые авторы?
– Меня всякий раз поражает оханье по поводу того, что наша молодёжь испортилась, что она ничего не читает, плохо пишет, что молодые «ленивы и не любопытны»… Должна вам сказать, ежегодно на писательские курсы «Creative Writing School» мы набираем поразительно талантливых ребят! Они прекрасно пишут, стремительно растут. Часть из них уже занимает серьёзное место в отечественной литературе. К примеру, в ближайшее время в «Редакции Елены Шубиной» выйдут два романа наших выпускников – Тимура Валитова и Сергея Лебеденко. Молодые писатели обретают свой голос, и я счастлива, что эти голоса – уникальные, интересные, сильные – скоро сложатся в такой мощный хор, что не услышать его будет невозможно. За этими людьми будущее нашей словесности.
– Кого считаете своими учителями в литературе?
– Каждая прочитанная книга меня чему-то да научила, например, тому, как надо писать. Или наоборот – как не надо. А самые дорогие мне писатели – Лев Толстой, Набоков, Бунин, Фаулз, Воннегут. Но это не означает, что они научили меня больше других. Просто я люблю их сильнее прочих.
– За что? Что в их текстах особенного?
– Разве у любви есть какие-то аргументы? Это не любовь уже…
– Недавно был обнародован шорт-лист премии «Ясная поляна», в нём и ваш роман «Сад». За кого болеете в списке финалистов?
– За книгу Майи Кучерской «Прозёванный гений». Это прекрасная проза о Лескове. Также болею за Наталью Репину и её «Жизнеописание Льва»: очень необычный роман, свежий текст. Прямо сердце разрывается между двумя этими книгами.
– Что такое несправедливость: когда заслуживаешь и не получаешь или когда не заслуживаешь, но получаешь?
– Несправедливость – когда у тебя отобрали что-то очень дорогое. Вот это настоящая трагедия. А если ты заслуживаешь и не получаешь какую-либо награду, либо не заслуживаешь, но всё же выигрываешь – это судьба. Она слишком часто распоряжается вслепую. Именно поэтому я спокойно отношусь к любым итогам любых премий.
– Что в работе после романа «Сад»?
– Пишу вторую часть романа. В нём частично те же герои. Они действуют частично в том же времени. Но сюжет – совершенно иной. Так что читать эту книгу можно будет отдельно от «Сада».
– Пандемия – лучшее время для творчества?
– Писала «Сад» десять лет. Пандемия длится гораздо меньше. И принесла мне, если честно, мало удовольствия.
– Сталкивались ли с резкой критикой этого романа?
– Обычно слежу за отзывами месяца полтора после выхода новой книги. Признаться, ни одну из них так сильно не критиковали, как «Сад». Многих читателей привели в неистовство вещи, которые мне казались нейтральными. Ничего не поделаешь, читатель имеет право выражать своё мнение. Я же пишу не для того, чтобы меня хвалили или ругали…
– Вы автор нескольких замечательных книг. Какую из них цените выше других?
– Роман «Безбожный переулок». Правда, читательского внимания и профессиональной критики он получил меньше – в сравнении с остальными моими текстами. От чего зависит судьба той или иной книги – «нам не дано предугадать»…
– А какая книга далась труднее других?
– Каждая новая книга сложнее всех прежних, вместе взятых. Это всегда вызов.
– Давно ли стали «автором-садовником»?
– Я всегда была им. То есть автором, который идёт за текстом, позволяет ему расти свободно, так, как ему хочется. Для меня это единственно возможная стратегия. В ней много чуда, волшебства. Быть автором-садовником невероятно увлекательно.
Юрий ТАТАРЕНКО
Фото М. Бесчастновой
Комментарии