1948: Фиалки к Новому году
1948: Фиалки к Новому году
Фиалки к Новому году
В далеком 1947 году судьба забросила мою семью в Крым.
Израненная, полуразрушенная жемчужина России поднималась из руин и пепла. Со всех концов страны съезжались сюда люди с единственной целью – быстрее восстановить былую красоту этого сказочного края. Так и мы с мужем и четырьмя детьми по приглашению друзей, крымских жителей, приехали на восстановление, как тогда говорили, санаторного детского дома неподалеку от Симферополя. Место называлось Джалман (позже – Пионерское).
До войны это было прекрасное место. С главной дороги, ведущей на южный берег Крыма, красивая аллея пирамидальных тополей вела к главному корпусу, за ним располагались цветники, фруктовый сад, озеро и дальше лес.
Но это до войны... В момент нашего приезда здесь лежали руины. В стороне ютились несколько саманных домиков и конюшня. Их и стали ремонтировать в первую очередь, чтобы разместить приехавших людей. Областным отделом народного образования мой муж был назначен директором, а я – воспитателем детского дома. Позже прибыли еще несколько человек, и работа началась.
Разбирать завалы и восстанавливать стены присылали немецких военнопленных. Ранним утром колонна пленных солдат двигалась по аллее; они громко переговаривались и смеялись над нашими испуганными детьми, да и над взрослыми. Очень было неприятно и тяжело. Однако у них своя работа, у нас своя – надо было быстрее приводить в порядок имеющееся жилье, чтобы принимать обездоленных детей, а они стали поступать вскоре.
И женщины, и дети постарше выполняли непосильную работу. Трудились без выходных. После того как был восстановлен главный корпус, немцев больше не присылали, штукатурили румыны, а затем отделкой занимались венгры. Их было немного, они обустроили уголок в корпусе и жили там без конвоя. Это были молодые ребята, насильно мобилизованные фашистами и оказавшиеся в плену уже в России. Один из венгров (до сих пор помню его имя – Пошта) оказался прекрасным певцом и, работая, постоянно пел. Очень быстро ребятишки подружились с «врагами», которые играли с ними, мастерили игрушки и помогали обустраивать конюшню – единственное место, где дети могли спать.
За работой время летело быстро. Было тепло, поливал теплый дождичек, зеленела трава. И вдруг оказалось, что подходит Новый, 1948 год.
Накануне приехали высокие гости из руководства Крыма, поблагодарили за проделанную работу, приласкали детей, вручили им подарки – сладости и спальные принадлежности.
31 декабря стало первым выходным днем за все время нашего пребывания в Крыму. Оглянулись вокруг, посмотрели друг на друга – и решили устроить праздник. Мужчины съездили в Симферополь, привезли нехитрую снедь и, конечно, крымское разливное вино. Откуда что взялось! Женщины привели в порядок жилье, детей и, разумеется, себя.
И вот все в сборе. За время работы разные люди из разных мест страны стали родными. Было о чем поговорить, что вспомнить. И вдруг, когда бокалы были наполнены к новогоднему тосту, раздался стук в дверь и вошли два «врага»-венгра.
Они пришли поздравить нас с Новым годом! На ломаном русском языке произнесли теплые слова и торжественно вручили женщинам букетики фиалок. Где они их взяли?! Были слезы, слезы радости, прощения, и песни, которые пел Пошта, и среди множества арий его любимая песня – «Темная ночь».
О чем он пел на венгерском языке? Наверное, о том же, что и мы на русском.
Лариса ШВАЙКОВСКАЯ.
Комментарии
Очень бы хотелось связаться с автором данного материала для уточнения некотрых подробностей о школе-интернате описываемом в данном воспоминании для краеведческог оисследования. Просьба написать автору по адресу kovalenko1979@mail.ru Заранее благодарим.
Уважаемая Лариса Леонидовна!
С трепетным чувством прочитала ваш трогательный рассказ про мой родной Крым. Огромная вам благодарность за ваш талант, молодость ощущений, переданных через простые слова
Бабуля, я тобой горжусь!