Здравствуй, Масленица!
Здравствуй, Масленица!
В воскресенье, 11 февраля, в пятый раз Историко-архитектурный музей под открытым небом собрал любителей старинных славянских забав на встречу Широкой Масленицы.
– В наши дни проводы Масленицы проходят во всех очагах культуры, в школах и даже в детских садах, а у нас масленичная неделя начинается с самого начала, – рассказывает старший научный сотрудник, завотделом музееведения, кандидат исторических наук Ирина Сальникова. – Проводят его сотрудники Института этнографии и археологии и волонтёры, знакомые с нашей деятельностью и любящие русские традиции.
Пожалуй, никто из побывавших на празднике не пожалел о проведённом там времени. На фоне уникальных памятников древнего зодчества, по соседству с каменными идолами практически доисторической давности акт поклонения солнцу и весне был уместен и натурален.
Организаторы праздника, как всегда, постарались на славу. За старинные забавы и музыку отвечал семейный ансамбль «Родичи» (Татьяна Рублёва и пятеро её детей разного возраста). Многие порадовались возможности промчаться в санях на русской тройке, предоставленной конным клубом «Аллюр», поиграть в игры своих прабабушек, покататься с горок, повозиться в ледяной «сковородке» или просто погулять рядом с деревянным храмом. Детвора с восторгом осваивала поляны наста, временами проваливаясь и барахтаясь в чистом снегу. Мнения по поводу того, языческий этот праздник или православный, сразу разделились.
– Православие далось Руси нелегко и поэтому вынужденно вобрало в себя элементы дохристианской культуры народов России, – считает Ирина Владимировна Сальникова.
– Языческий изначально, праздник слегка трансформировался за годы христианства, приобретя несколько иной смысл, – уверена Татьяна Сергеевна Рублёва.
Молодое поколение будущих учителей истории и обществознания со старшими не соглашается.
– Праздник языческий в чистом виде. Во-первых, нигде не видно ни одного элемента христианской символики. Во-вторых, сожжение чучела и поклонение солнцу перед началом сезона земледелия – типичные действия язычников, – пояснил свою точку зрения студент НГПУ Никита Берстенёв.
– Да это в нас так глубоко заложено, что не вытравилось ни столетиями православной религии, ни годами советского атеизма, – поддерживает коллегу пятикурсница Татьяна Журина.
Аутентично выдержанная территория и внутреннее убранство корпуса музейной администрации позволяли окунуться в атмосферу прекрасного древнего мира, где родители рубили лес и строили дом, а их подросшие дочери гадали на женихов.
– Так и сказала детям: едем в сказку. Сегодня, когда в качестве альтернативы телевизору есть безлимитный интернет, мы сами выбираем, что смотреть сыну и дочери. Они любят «Снегурочку», «Морозко», «Ледяную внучку» и другие хорошие экранизации сказок, – делится родительским опытом бердчанка Светлана Еремчук. Её дети с интересом разглядывали экспозицию музея, расположенную на втором этаже административного корпуса. Ни коромысло, ни прялка, ни старинный утюг у них не вызвали вопросов, они начались лишь тогда, когда десятилетний Виталик дошёл до сложных элементов конской упряжи.
Нашлись среди собравшихся по-настоящему сильные мужчины, покорившие высокий деревянный столб и получившие в награду сувенирную продукцию музея.
Специально для спортивных детей сотрудник музея и отец большого семейства Иван Степанцов «отстроил» пятиметровую снежную крепость.
– Мы помогали ему только на сооружении горок и снежно-ледяной ограды. На всё это у нас ушло около недели, – рассказал один из сотрудников НИИ.
Гостей порадовали блинами, пирожками, ватрушками и разнообразными напитками – от горячего кофе до холодного брусничного морса.
Все участники встречи Широкой Масленицы безмерно благодарны руководству ИАЭТ СО РАН, сотрудникам музея, студентам НГПИ и курсантам-мотострелкам НВВКУ за прекрасный праздник.
Светлана КНИЖНИК, фото автора
Комментарии